Консул
Сделать домашней страницей Написать нам

Анонс
«Консул»
№ 2 (56) 2019


«Россия-Турция»

 

Точка зрения
Турция штрихт к портрету

Перекрестный Год туризма и культуры набирает обороты. О том, как развивалось сотрудничество наших стран в этой сфере – в статье главного редактора журнала «Консул», подготовленной для публикации в июньском номере. Начиная с 90-х годов прошлого столетия, самой близким зарубежным государством для миллионов наших соотечественников оказалась Турция. Конечно, в Америке и Англии тоже полно своих, однако тамошний контингент в основном из числа тех, кого принято называть баловнями судьбы. С пустым карманом туда не поедешь, а сэры и графы редко прыгают в любовные сети, расставленные хитроумными провинциалками. Зато в Турции – все как у нас, тот же менталитет, схожие нравы и обычаи, да и прыгать через языковой барьер проще: нынешнее суматошное время создало «эсперанто» из смеси русских, английских и турецких слов и выражений. Кроме того, там теплее, и, самое главное, у людей не отбили охоту относится друг к другу по-доброму.


янв 10, 2019

О встрече заместителя Министра иностранных дел Российской Федерации И.В.Моргулова с Послом Японии в России Т.Кодзуки

Заместитель Министра иностранных дел Российской Федерации И.В.Моргулов заявил Послу, что в Москве обратили внимание на прозвучавшие в последнее время высказывания японского руководства по проблематике мирного договора с Россией, в частности, о необходимости «добиться понимания» жителей южных Курил по вопросу о «переходе территориальной принадлежности островов к Японии», а также об «отказе от требования выплаты Россией компенсаций» в пользу Японии и бывших японских жителей за «послевоенную оккупацию островов». Кроме того, объявляется, что именно в 2019 году наступит «поворотный момент» в вопросе о мирном договоре.

Главе японской дипмиссии было указано, что подобные высказывания грубо искажают суть договоренностей лидеров России и Японии об ускорении переговорного процесса на основе Совместной декларации 1956 года, дезориентируют общественность двух стран относительно содержания переговоров. Такие заявления не могут быть расценены иначе как попытка искусственно нагнетать атмосферу вокруг проблемы мирного договора, навязать другой стороне собственный сценарий ее урегулирования.

В данном контексте была акцентирована неизменность принципиальной позиции России о том, что решение проблемы мирного договора возможно в условиях создания качественно новой атмосферы в российско-японских отношениях, должно быть поддержано народами обеих стран и основываться на безусловном признании Токио итогов Второй мировой войны в полном объеме, включая суверенитет Российской Федерации над южными Курильскими островами.