Консул
Сделать домашней страницей Написать нам

Анонс
«Консул»
№ 3 (76) 2025


«100 ЛЕТ НАРОДНОЙ ДИПЛОМАТИИ»

 

Точка зрения
К ДНЮ РОЖДЕНИЯ В. ВЫСОЦКОГО (Потерянное интервью)
(Дмитрий Каралис, из 3-го тома с/с «Петербургский альбом», 2025 г. СПб. изд. «Петрополис».
В октябре 1974 года по институтским коридорам пронесся слух: вечером во Дворце культуры моряков выступает Владимир Высоцкий. Я встрепенулся и бросился звонить в комитет комсомола приятелю. Билетов нет — все раздали по факультетам. На втором этаже Дворца культуры моряков размещался корреспондентский пункт газеты «Водной транспорт» — я немного сотрудничал с ними. Прибежал, запыхавшись, в корпункт. — Хотите, попробую взять у Высоцкого интервью? Только надо договориться с вахтой, чтобы вечером пропустили. Заведующий корпунктом, добродушный, сильно покрученный жизнью дядечка, не-спешно достал из-под стола бутылку портвейна, налил, выпил, поморщился и пожал плечами: — Ну, попробуй. Только на хрена он нам? У нас морская газета. А он кто? Не пойми кто. Да и вообще… — А вы не знаете, как его отчество? — Знаю. Владимир Владимирович! Как у Маяковского! В кабинет, задорно стуча каблучками, зашли две дамочки — из редакции газеты «Моряк Балтики». И сразу закурили, защебетали, захохотали. — Сегодня у нас Высоцкий выступает! — значительно произнес хозяин кабинета и вновь налил.— Вот Каларис хочет у него интервью взять. — Каралис,— поправил я.

фев 07, 2022

Поздравление китайскому народу с Праздником Весны

Мы вчера опубликовали подробный материал о прошедших в Китае переговорах Министра иностранных дел Российской Федерации С.В.Лаврова с его китайским коллегой Ван И. Материалы доступны на сайте.

Было отмечено, что эти переговоры проходят в дни, когда китайский народ отмечает один из главных праздников с точки зрения китайских традиций и культуры – традиционный китайский Новый год.

У нас тоже сложились свои традиции. Они заключаются в том, что мы поздравляем наших китайских друзей на китайском языке с этим праздником. Я хочу  поддержать эту традицию.

祝贺兄弟的中国人民春节到来.

我想祝愿中国朋友们: 春节愉快 、恭喜发财、万事如意.

我 衷心 祝愿 北京2022 年冬季奥运会成功、加油.

Неофициальный перевод с китайского

Поздравляю братский китайский народ с Новым годом по традиционному календарю. Хочу пожелать китайским друзьям счастливого праздника, достатка, процветания и исполнения всех желаний.

Я искренне желаю успеха зимним Олимпийским играм 2022 года в Пекине. Вперёд!