Консул
Сделать домашней страницей Написать нам

Анонс
«Консул»
№ 1 (71) 2024


«Россия-БРИКС»

 

Ле Ву Динь: Моя жизнь уже давно неразрывно связана с Петербургом

Вьетнамского бизнесмена по имени Ле Ву Динь петербургские друзья и коллеги называют просто «Ву» — так проще и привычнее русскому уху. Кстати, в переводе с вьетнамского «Ву» означает «гармония». Наверное, в этом и есть секрет того, что наш герой говорит по-русски без акцента, часто улыбается и уверяет, что в России чувствует себя моложе.

БЕСЕДОВАЛА: ТАТЬЯНА ЩЕПИНА

— Господин Ву, раскройте секрет, как почувствовать себя моложе.

— Никаких секретов у меня нет. Просто в Азии возраст ребенка считают с момента зачатия, то есть время его нахождения во чреве матери учитывается. Я считаю, что это правильно, ведь до рождения мы уже и грустим, и радуемся, и общаемся с нашими родителями. Мне очень приятно, что в России я на целый год моложе!

— Когда Вы впервые приехали в Петербург?

— Это было в далеком 1980 году. Вьетнамское правительство посылало молодежь на обучение в Россию. Получить образование в советском вузе мечтал каждый. Сначала я отправился в Баку на подготовительные курсы, а через год стал студентом Горного института в Ленинграде. Одновременно меня назначили председателем землячества вьетнамских студентов.

— В России говорят, что студенческая пора — самая лучшая, ее с улыбкой вспоминают до конца жизни…

— Студенческие годы полностью изменили мою жизнь в прямом смысле! Все вокруг влюблялись друг в друга, веселились, гуляли. Мы тоже очень хотели веселиться, но каждый из нас, вьетнамцев, был под пристальным вниманием посольства: вечеринки и, тем более, романтические отношения с русскими — это табу! На начальном курсе я познакомился со своей будущей женой. Влюбился с первого взгляда и… бросил институт на 4‑м курсе, представляете? Решил, что любовь важнее, и уехал во Вьетнам. Два года готовился к переезду в Россию. Когда вернулся, мы сразу поженились. Конечно, было непросто, но вьетнамцы, как и русские, всегда готовы к трудностям! Сегодня у нас четверо детей и мы очень счастливы.

— Ваша семья больше русская или вьетнамская?

— У нас все поровну — праздники отмечаем и русские, и вьетнамские, блюда готовим и русские, и вьетнамские, даже детей назвали и русскими, и вьетнамскими именами. Дочку зовут Анастасией, сына — Феликсом, двух младших сыновей назвали Туен и Бин. Все они часто бывают во Вьетнаме, у них двойное гражданство, но свое будущее связывают с Петербургом.

— Какие русские традиции близки Вам?

обливанием холодной водой! Когда-то открыл для себя купание в ледяной проруби, с тех пор вообще не болею, это очень помогает мне чувствовать себя хорошо в непростом петербургском климате. Мне нравится снег — во Вьетнаме он бывает только высоко в горах, а здесь я могу его подержать в руках и даже попробовать на вкус — это так здорово! А еще я с удовольствием, как и все русские, хожу в гости — по какому-нибудь поводу или просто так.

— А есть ли что-то, что Вы хотели бы изменить в Вашей жизни здесь?

— Больше всего мне не нравится организация дорожного движения в российских городах. Например, ограничения скорости на некоторых свободных участках, где в принципе не может быть пешеходов. Или искусственные препятствия, которые приходится объезжать по встречной полосе. Водитель вынужден нарушать… А там его уже ждут сотрудники ГИБДД и предлагают «решить вопрос на месте». Мне этого не понять. Ни в одной другой стране мира я не видел столько полицейских на дорогах! Культура вождения от этого точно не повысится. Еще одна больная тема — несовершенство российского миграционного законодательства. Дело в том, что многие мои друзья хотели бы в России жить и работать. Все они высококлассные специалисты, как правило, работающие на производстве. Это именно те руки, которых так не хватает России в данный момент. Но бюрократия и бумажная волокита полностью лишают не только вьетнамцев, но и любого иностранца возможности переехать сюда и внести свой вклад в будущее страны. Между прочим, приток образованных и квалифицированных мигрантов мог бы положительно повлиять и на демографическую ситуацию, ведь Россия всегда была многонациональной страной.

— Насколько мне известно, в Вашей компании квотами на иностранцев занимается специально обученный сотрудник.

— Особая квалификация сотрудника заключается только в его умении долго стоять в очередях. Как правило, на получение одной или нескольких справок приходится тратить целый рабочий день, никаких льгот нет, мы всегда стоим вместе со всеми. Ежегодно я оформляю на работу не более 30 иностранцев.

— С кем Вам больше нравится работать — с русскими или с иностранцами?

— Мне нравится работать с активными и ответственными людьми, а национальность значения не имеет. Я понимаю, что для того, чтобы человек работал хорошо, ему необходима финансовая мотивация и достойные условия труда. Это одинаково для всех национальностей.

— Я знаю, что Вы постоянно следите за новостями в городе и в мире. С чем это связано?

— Причин много. Во‑первых, моя жизнь уже давно неразрывно связана с Петербургом и, конечно, мне интересно все, что происходит в городе. Новые спектакли, выставки. Экономические новости, например, принятие новых законов или повышение тарифов напрямую касаются моего бизнеса. Ну а внешнеполитические события, особенно связанные со странами Азии, всегда находят отклик в моей душе. Все, что касается российско-вьетнамских отношений, волнует меня в большой степени.

— Как Вы оцениваете эти отношения на сегодняшний день?

— Во Вьетнаме всегда очень хорошо относились к русским. Прежде всего это связано с тем, что русские помогали нам в войне против американцев. Кроме того, советское, а затем и российское правительство оказывало финансовую помощь нашей экономике. Сегодня активно ведется сотрудничество в области обучения и военного комплекса. Мне бы хотелось, чтобы усиливалось экономическое взаимодействие между нашими странами — нам есть, что предложить друг другу. Я знаю, что лидеры России и Вьетнама уже подписали соответствующее соглашение до 2015 года. Уверен, что это взаимодействие коснется и миграционной политики, и у многих вьетнамцев появится шанс приехать сюда.

— Господин Ву, наша с Вами беседа проходит в отеле «Амбассадор», который давно стал площадкой для многих международных и культурных событий города. Как в Вашей жизни появился «Амбассадор»?

— Несколько лет назад я познакомился с Андреем Всеволодовичем Шараповым, генеральным директором отеля «Амбассадор», во время его поездки во Вьетнам. Мы часто беседовали и поняли, что у нас много общего, с тех пор и поддерживаем дружеские отношения. Я очень благодарен Андрею Всеволодовичу за организацию этого проекта об иностранцах, которые живут в Петербурге. Каждому из нас очень важно быть частью города, важно быть услышанным. И, конечно, мне будет очень интересно познакомиться с мнением других иностранцев и узнать, как они справляются с теми или иными проблемами.

 

СПРАВКА

Ле Ву Динь, 52 года, в Санкт-Петербурге 32 года. Генеральный директор ООО «Центр АТР-Сайгон» (туризм в страны Азиатско-Тихоокеанского региона).
О России: «Здесь все работают по чуть-чуть, но в нескольких местах одновременно, только так можно выкрутиться и жить достойно».