Консул
Сделать домашней страницей Написать нам

Анонс
«Консул»
№ 1 (71) 2024


«Россия-БРИКС»

 

Петербуржец из Измира

С Барышем Доганом я познакомилась не так давно при самых обычных жизненных обстоятельствах, придя в новый салон красоты на соседней улице. Барыш, симпатичный молодой человек — владелец салона и одновременно работающий в нем мастер, приехавший в Петербург из Турции.

ТЕКСТ: ЛЮБОВЬ КУПЧЕНКО

Родился и вырос он на западе Турции, в Измире — большом и красивом городе с древней историей. В семье, где было одиннадцать детей, шесть мальчиков и пять девочек, Барыш — третий по старшинству. Семейный уют и тепло создавала мама, всю себя она посвятила детям и мужу, ведя домашнее хозяйство. А отец — профессиональный строитель, более 30 лет отдавший этой работе. Сам Барыш говорит, что мама, внимательная и чуткая, всегда была ему как-то ближе. В трудные моменты он постоянно ощущал и ощущает ее поддержку и понимание. С отцом немного иначе: человек жесткий и справедливый, он часто проявлял строгость в отношении детей. Сейчас Барыш понимает правоту отца и говорит, что сына своего будет воспитывать точно так же.

Закончив восьмилетнюю среднюю школу, он поступил в колледж, готовивший будущих парикмахеров. То, что будет парикмахером, Барыш знал уже с 11 лет: однажды зашел в салон причесок к другу своего старшего брата и увидел, как уверенно и красиво тот работает. Несколько дней с утра до вечера мальчик проводил там время, мастер показывал и рассказывал, объяснял что к чему. Это увлекло его, Барыш понял, что такая работа не может наскучить — постоянно узнаешь что-то новое в этой области, общаешься с разными людьми…

После окончания колледжа полтора года работал в одном из известных салонов Измира помощником мастера. Подавал ему фен, мыл и сушил волосы клиентов, все время внимательно наблюдая за действиями наставника. Он хорошо помнит свою первую самостоятельную работу — это была детская стрижка. Ночь накануне не спал, волновался и радовался: наконец-то он что-то сделает сам. И вот уже 12 лет Барыш — мастер-парикмахер. Эта работа доставляет ему удовольствие, и он не видит себя в другом деле.

Нельзя, однако, сказать, что в юности молодой человек ничем другим не интересовался: с 14 лет у Барыша была своя группа брейк-данса — семь человек. И по вечерам в летний сезон они выступали в городских клубах.

Со своей будущей женой Юлей, как рассказывает Барыш, познакомился в Бодруме, куда она приехала на отдых с подругой. Гуляя по городу, девушки заблудились. Барыш помог им, проводил до отеля. На следующий день они опять встретились, и целую неделю он показывал им интересные места. Так все начиналось… И через полтора года они поженились, родился сын. Тогда же приняли решение переехать в Россию, где живут родные Юли и было бы легче растить сынишку. А сам Барыш считал, что в России он сможет успешно продолжить свою работу: будут условия для дальнейшего роста, а новое — всегда интересно. В 2007 году он стал петербуржцем.

Очень интересно рассказывал Барыш о том, как привыкал к новым условиям: к непостоянной погоде — то дождь, то солнце, потом опять дождь; зимним морозам, от которых никуда не денешься; белым ночам — идеальным для романтических про

гулок, но не для ночного сна. И главное — мало солнечных дней, а турки так любят солнце. Чего, например, стоила русская еда — салат оливье, солянка, селедка, квашеная капуста и соленые огурцы. Все это поначалу ему очень не нравилось, а сегодня — любимые блюда. Здешние люди в первый год, пока он не знал русского, казались ему мрачными, неулыбчивыми, такими скучными, неразговорчивыми. Но, поработав с ними и овладев языком, Барыш полностью изменил свое мнение. Русские оказались общительными, все понимающими людьми.

Поддержка семьи и новых друзей помогла ему адаптироваться. Конечно, прежде всего надо было овладеть русским языком, который для турок очень труден: склонения, спряжения, падежи, масса синонимов. К примеру, одно и то же имя Александр — это и Саша, и Сашок, и Саня, и Шура… С языком вообще было много забавных моментов. Барыш со смехом рассказал, как однажды, приехав на станцию техобслуживания, он уверенно попросил поменять ему колготки — вместо колодок. Но знание языка было просто необходимо для работы. В окружении семьи и сотрудников он научился быстро понимать, а через полгода и говорить по-русски. Сегодня Барыш свободно говорит и читает, писать оказалось сложнее. При этом никаких специальных курсов он не заканчивал, все самостоятельно.

Вся семья Барыша, он сам, его жена и маленький сын, говорят на двух языках — русском и турецком. Юля, агент по распространению туристических путевок с 11-летним стажем, владеет турецким на разговорном уровне. Когда они приезжают в Турцию к его родителям, Барыш спокоен: жену можно оставить с ними на целый день — им будет о чем поговорить. А сынишка Дениз (он уже большой — пять с половиной лет) научился свободно объясняться на турецком в прошлом году, когда все лето провел в Турции. Отец дома говорит с ним по-турецки, чтобы мальчик не забывал язык. Вообще они стараются каждый год все вместе приезжать к его родителям в Измир, а иногда удается на несколько дней заехать в Стамбул к любимым сестрам и племянницам: три его сестры вышли замуж за стамбульцев.

Переехав в Петербург, Барыш практически сразу начал работать по специальности: опытные парикмахеры всегда и везде востребованы. За шесть лет он поработал в четырех салонах, последним был Uno Momento в центре города. «Это — замечательный коллектив, работа и общение с людьми приносили одно удовольствие», — вспоминает он.

Но активный человек всегда стремится к чему-то большему. Клиенты и жена поддерживали и стимулировали его в этом стремлении. Вместе с Юлей они решили открыть свой салон с символическим названием Makas — «ножницы». Ему уже год, и у хозяев есть много планов на будущее и разных задумок. Наш герой надеется, что клиенты в ближайшее время смогут все это оценить. Рядом с их салоном есть и другие — почти на каждой улице парикмахерская, а то и не одна. Барыш за здоровую конкуренцию, у клиента всегда должна быть возможность выбора, где и у кого обслуживаться. А уж он при случае покажет все свое мастерство!

Барыш Доган прекрасно осведомлен о состоянии этого бизнеса в Петербурге. В последние два-три года, говорит он, открылось множество салонов красоты и парикмахерских. Но многие из них очень быстро закрывались или меняли хозяев. И связано это, как он считает, с тем, что без классных мастеров не может быть хорошего салона. И если сам хозяин не специалист, он не сможет успешно организовать работу и следить за процессом, создавая необходимые условия для своих работников, а это повлечет за собой текучку кадров. Сам Барыш работает шесть дней в неделю, а Юля, его жена, помогает руководить салоном, одновременно не оставляя свой туристический бизнес.

За это время у салона Makas сложился свой круг клиентов. Это мужчины и женщины, русские и турки — сотрудники консульства и работники строительных компаний. Многие приезжают семьями. Его салон, как и большинство подобных в нашем городе, работает с десяти часов утра до девяти вечера. В Турции, замечает Барыш, не так, там салоны открываются в семь часов утра. Многие делают укладку перед работой, людям очень важно выглядеть красиво. А благодаря тамошнему климату укладка будет держаться два-три дня.

Мне было любопытно узнать, чем отличаются посетители салонов причесок в Турции и России, мужчины и женщины. И Барыш, будучи человеком очень внимательным к разного рода деталям, провел интересное сравнение. Мужчины в Турции, говорит он, более тщательно выбирают себе мастера, для них очень важен результат. И если турку не понравится сделанная здесь прическа, он вообще может отказаться от посещения салона и будет ждать поездки в Турцию, чтобы уж там постричься как следует. Они любят креативные стрижки, гелевую укладку делают в салонах, а не дома. Русские же мужчины, по наблюдению мастера, в большинстве случаев предпочитают классические стрижки и чаще обходятся без укладки. Различна и частота посещения парикмахерских в Турции и России: тут, по мнению Барыша, многое решает климат. В Турции более 200 погожих, солнечных дней в году, а у нас часто бывает плохая, дождливая погода. И люди не спешат понапрасну тратить деньги в салонах причесок. Если речь о женских стрижках — здесь больших отличий нет, все зависит от предпочтений клиенток. А вот окрашивание «в блондинку» в России делают в три раза чаще, чем в Турции. Это, говорит Барыш, объясняется особенностями волос.

Отличительными чертами парикмахерского дела в Турции он называет и более часто встречающуюся специализацию мастеров по женским и мужским прическам, а также большее распространение некоторых видов парикмахерских услуг — таких, как стрижка огнем, бритье опасной бритвой, коррекция бровей ниткой. Барыш эти методики не использует.

В своей работе здесь он применяет весь арсенал приемов, освоенных им в Турции. Говорит, что даже ножницы, фен и расческу держит не так, как русские мастера. Конечно же, у Барыша есть свои профессиональные секреты, но он их не раскрывает — на то и секреты. Правда, мне показалось, что один из них я все же смогла раскрыть. Это умение талантливого мастера — немного психолога, немного актера — найти особый подход к каждому клиенту, окружить его искренним вниманием и заботой, создать по-настоящему хорошее настроение.

Своими знаниями и умениями он делится с молодым учеником, Никитой, и уверен, что при большом желании и прилежании из того получится настоящий мастер — он все схватывает на лету. Барыш выступает не только в роли наставника, он сам непрерывно учится, оттачивая свое мастерство: два раза в год посещает курсы повышения квалификации, принимает участие в мастер-классах. «Мир не стоит на месте, я обязан быть в курсе всех изменений, знать последние тренды», — говорит он. В их салон часто приходят сотрудники фирм, распространяющих косметику и аксессуары, информируют о новинках продукции. Время от времени необходимо вносить что-то новое и интересное в перечень услуг. Иначе нельзя.

При всей своей профессиональной занятости Барыш находит время на более близкое знакомство со страной, где сейчас живет. Успел побывать в Москве и Новгороде, они ему очень понравились. Столицу нашу сравнивает со Стамбулом — шумно, все в движении, множество людей. А вот Петербург ему напоминает родной Измир — город-порт с богатой историей и культурой, с многочисленными музеями и учебными заведениями, где при этом течет спокойная и размеренная жизнь. Любимые места — Стрелка Васильевского острова с ее Ростральными колоннами и видом на Зимний дворец, набережная канала Грибоедова со Спасом-на-Крови. Летом с семьей часто ездит за город, на Финский залив.

И еще владелец салона Makas серьезно увлечен музыкой: он пишет и поет песни в стиле андеграунд рэп. Его даже стали приглашать для выступлений в клубах, предлагают совместно сочинять музыку. Есть уже восемь собственных песен, в творческих планах — выпуск альбома с песнями на турецком и английском языках.

Барыш постоянно общается со своими петербургскими друзьями и коллегами с предыдущих мест работы. Много знакомых также среди работающих здесь турок, людей разных профессий. Но парикмахеров среди них он пока не встречал. Сказал, что в будущем мечтает открыть в Петербурге сеть салонов с сервисом высокого уровня, где работали бы высококлассные мастера из Турции.

Похоже, Барыш Доган уже крепко связал свою жизнь с нашим городом. И это замечательно, когда петербуржцами становятся такие люди