Консул
Сделать домашней страницей Написать нам

Анонс
«Консул»
№ 1 (71) 2024


«Россия-БРИКС»

 

Общаясь с турками

ТЕКСТ: АЛЕКСАНДР ЗАСЛАВСКИЙ

Хорошей основой для крепких партнерских отношений и плодотворного сотрудничества может стать знакомство с турецкими национальными обычаями и традициями, демонстрация своего уважения к ним. Это значительно облегчает понимание партнера и вызывает его доверие, что является необходимым фактором эффективности контактов.

Российский и турецкий протокол сегодня мало чем отличаются. Тем не менее турецкий, в отличие от общепринятого европейского, имеет характерные черты. Это связано, во-первых, с положением женщины в иерархической системе турецкого общества, а во-вторых, с религиозными обычаями, прочно входящими в светскую жизнь.

Начнем с правил приветствия иностранной делегации. В Турции принято вначале представлять мужчин, а затем женщин. Первым представляется глава принимающей стороны, и если с ним приехала его супруга, то он представляет и ее. Вторым представляется главный гость и только потом представляет свою супругу.

Также первыми представляются друг другу и другие мужчины, их супруги здороваются только после того, как мужчины обменяются рукопожатиями (желательно крепкими). Кстати говоря, некоторые ошибочно считают, что приветствовать турецкую сторону нужно словами «салям алейкум». Турция — светская страна, и употреблять традиционное исламское приветствие в официальных учреждениях не принято.

Хорошо, если вы запомните несколько приветственных фраз на турецком языке. Это всегда производит на собеседника благоприятное впечатление, свидетельствует о вашем уважении к хозяевам и к стране, ее культуре и обычаям в целом.

При прощании в Турции рукопожатия менее распространены, но довольно часто ими все же обмениваются. Друзья и родственники могут приветствовать друг друга одним или двумя поцелуями в щеку (в действительности это соприкосновение щек), а показывая уважение к старшему мужчине, целуют его правую руку, затем прикладывая к ней свой лоб.

Этикет деловой встречи в Турции имеет свои тонкости. Прежде всего ее нужно назначать заранее, за одну-две недели. Кроме того, следует также знать, что в июле или августе многие турки уходят в отпуск. Если вы идете на деловую встречу, будьте пунктуальны, но приготовьтесь к тому, что вам придется немного подождать.

Важно знать, что в Турции предпочитают вести дела и доверять только тем, кого хорошо знают и уважают. И для достижения успеха на переговорах лучше не жалеть времени на установление личных взаимоотношений. Как правило, это происходит во время совместных обедов, ужинов и различных светских мероприятий. Надо иметь в виду, что турецкая манера общения имеет ряд специфических черт и особенностей. Например, при обсуждении деловых вопросов беседа зачастую начинается издалека, и довольно долго разговор может идти как бы ни о чем, а обсуждение важных вопросов будет откладываться. Следует обязательно помнить, что ни в коем случае нельзя требовать перейти ближе к делу, поскольку это может расцениваться как невежливость по отношению к собеседнику. Вполне уместно перед началом серьезных переговоров побеседовать с партнером о турецкой истории и культуре, поделиться своими впечатлениями о стране, задать какие-нибудь вопросы из этой области. Желательно не затрагивать проблемы политических отношений,

однако можно включиться в дискуссию, если она инициирована партнерами. Не принято также настойчиво расспрашивать о семье.

Не следует устанавливать туркам крайний срок для принятия решений или применять давление на них для ускорения процесса подписания договора, надо проявлять терпение.

Помните, во время разговора очень важно смотреть собеседнику прямо в глаза. Отведение взгляда в сторону может быть расценено как проявление неискренности намерений.

Поскольку подавляющее большинство жителей Турции — мусульмане, нужно считаться с тем, что среди прочих религиозных обязанностей мусульмане должны молиться пять раз в день — на рассвете, в полдень, после обеда, на закате и поздно вечером. Точное время молитвы публикуется в местных газетах каждый день. Пятница — священный для мусульман день, хотя в Турции это может быть не так заметно, как в других мусульманских странах. Но большинство мужчин все-таки стараются именно в пятницу посетить свой храм для полуденной молитвы. И, конечно же, надо помнить о том, что во время священного месяца Рамазан все мусульмане соблюдают пост от рассвета до заката, поэтому неуместно приглашать в это время своих партнеров в ресторан и назойливо предлагать напитки. Не назначают деловые встречи в дни празднования Рамазана (после окончания поста в первые три дня следующего месяца), это же относится и ко второму главному мусульманскому празднику — Курбан-байрам, длящемуся четыре дня. Выходными днями в Турции являются и государственные праздники: 23 апреля — День национального суверенитета и Праздник детей, 19 мая — День памяти Ататюрка и Праздник молодежи и спорта, 30 августа — День победы, 29 октября — День Республики.

В столице основное внимание уделяется собственно переговорам, а в провинции принимающая турецкая сторона главное место отводит внеслужебным встречам: застолью, прогулкам и развлечениям. Это иногда приводит в замешательство. Еще одна особенность, которая отличает провинцию от столицы: при входе в офис вас могут попросить снять обувь, хотя сегодня этот обычай встречается очень редко.

Когда входите в помещение, если вас не встречает кто-нибудь специально, сначала следует поприветствовать самого старшего по возрасту, по званию или по занимаемому положению. На светских мероприятиях прежде всего следует приветствовать того, кто окажется ближе, а затем двигаться по комнате или вокруг стола против часовой стрелки.

Турецкий деловой этикет подразумевает, что приглашающий на обед или ужин в ресторан всегда оплачивает счет, и не следует предлагать, например, оплатить половину его стоимости. Самое лучшее в этом случае — пригласить партнера на ответный ужин в ресторан по вашему выбору, заранее предупредив его менеджера, чтобы с ваших гостей не брали денег ни при каких обстоятельствах. Ужин обычно состоит из нескольких блюд, обычно мясных или рыбных, и к ним обязательно подается свежевыпеченный хлеб и салат. К вечерней трапезе

в Турции могут подать немного алкоголя, обычно это местный крепкий алкогольный напиток — ракы. В конце ужина обязательно подается чай или кофе — очень часто с пирожными или другими сладостями. Пить турецкий кофе принято не торопясь, наслаждаясь его вкусом и ароматом. Однако не стоит допивать напиток до дна — последний глоток может содержать осевшие частицы кофейного зерна.

Подарки в деловом этикете Турции не очень приняты, а щедрые подарки — не самый лучший знак внимания. Хорошим подарком может стать приглашение на ужин или организация совместной поездки для осмотра достопримечательностей. Однако, несмотря на общепринятые нормы, подарки тоже имеют место, и им будут рады. Если вы хотите что-нибудь подарить вашему турецкому партнеру, то лучше всего привезти подарок из своей собственной страны, например, какие-нибудь деликатесные национальные угощения или изделия народного творчества. Важно, чтобы даримые предметы не были украшены христианской символикой. Прежде чем преподнести кому-нибудь традиционный русский подарок — бутылку водки, обязательно надо знать, употребляет ли этот человек алкоголь.

Особенно серьезно следует отнестись к подарку, если вы приглашены в турецкую семью. В этом случае лучше всего подойдут сладости, и особенно пахлава. Могут быть и какие-нибудь красивые предметы, например, вазы или другие декоративные украшения для дома. Цветы для хозяйки не обязательны, но им будут рады. Если в семье есть маленькие дети, обязательно нужно запастись сладостями или же купить игрушки.

Деловая одежда в Турции очень консервативна. Отправляясь на встречу, следует надеть костюм и галстук. Женщинам — хороший деловой костюм спокойной расцветки и консервативного покроя. В летнее время, когда бывает очень жарко и влажность воздуха высока, допускается надеть только сорочку и брюки и в большинстве случаев (но не всегда!) можно прийти без галстука. Это относится прежде всего к таким мультикультурным городам, как Стамбул, Измир и Анкара. В небольших городах, особенно на востоке Турции, и женщины, и мужчины на деловую встречу одеваются более консервативно. Женщинам в этом случае необходимо позаботиться о том, чтобы руки и ноги были прикрыты, а одежда не была облегающей.

Обращение в Турции носит традиционный характер. Мужчину принято называть по имени, прибавляя к нему слово «бей». Например, мужчину по имени Эртан Гонча следует называть Эртан-бей. Соответственно, при обращении к женщине нужно вслед за именем добавлять слово «ханым», например, Зейнеб-ханым. В деловой обстановке, если человек, к которому вы обращаетесь, имеет профессиональный титул или звание, например, доктор или профессор, обязательно обращайтесь к нему по званию или добавляйте звание перед его именем (а не фамилией!). Очень часто в Турции можно услышать обращение «эфенди» (букв. «господин»). Так может обратиться к мужчине официант, секретарша, таксист, швейцар, сотрудник магазина, отеля и так далее. Сегодня это просто общепринятая вежливая форма обращения к незнакомым людям.