Консул
Сделать домашней страницей Написать нам

Анонс
«Консул»
№ 1 (71) 2024


«Россия-БРИКС»

 

Плодотворная встреча российский и турецких журналистов

В последнее время к межгосударственным официальным отношениям России и Турции, к постоянно приумножающимся торгово-экономическим, туристическим, научным и культурным связям добавились и контакты на уровне российской и турецкой общественности.

ТЕКСТ: ВАТАНЯР ЯГЬЯ

Многое здесь определяется Российско-турецким форумом общественности, ставшим своеобразным механизмом доведения мнений, настроений и инициатив людей до руководства обеих стран. Яркий пример тому — предложение, сделанное президентом В. В. Путиным премьер-министру Р. Т. Эрдогану на совместной пресс-конференции 22 ноября 2013 года в Санкт-Петербурге, о проведении перекрестного Года туризма. Первоначально эта идея прозвучала двумя днями ранее на расширенном заседании Форума в Казани.

В ряду общественных мероприятий по налаживанию и совершенствованию возможностей совместной деятельности стоят различные научные, образовательные и иные профессионально ориентированные конференции, совещания, «круглые столы», форумы.

В июне 2014 года в Москве состоялся первый Российско-турецкий форум журналистов «Медиамост между Европой и Азией». Его организаторами стали Фонд писателей и журналистов Турции и Медиасоюз России, а также Российский государственный гуманитарный университет и московский Турецко-российский культурный центр. Состав докладчиков и участников дискуссий (порой весьма острых) был очень представительным. С российской стороны — президент Института стран Азии и Африки МГУ, профессор М. С. Мейер, профессор МГИМО(У) Е. Г. Пономарева, депутат Государственной Думы РФ, руководитель парламентской группы по связям с парламентом Турции И. И. Гильмутдинов, главный редактор журнала «Ялкын» Ю. Ф. Миннулина, главный редактор агентства «Северо-Запад-Медиа» С. С. Ярошецкий, руководитель департамента Media & Communications Всероссийского центра изучения общественного мнения О. В. Кожевникова, телеведущий Н. К. Сванидзе и другие. С турецкой стороны — председатель Фонда писателей и журналистов Мустафа Йешил, профессора Стамбульского государственного университета А. Окай и М. Алтан, генеральный директор информационного агентства «Джихан» А. Билиджи, политический аналитик телеканала A Haber У. Фырат, главный редактор газеты Today’s Zaman Б. Кенеш, колумнист газеты Zaman Л. Кемал и другие. Одно лишь перечисление участников говорит о высоком идейно-политическом и профессиональном уровне Форума.

Во всех выступлениях звучала мысль о том, что взаимный обмен журналистским опытом и поиск новых идей творческой работы в СМИ обогащает российскую и турецкую медиасреду, а также позволяет разнообразить палитру нашего двустороннего сотрудничества. Все участники «Медиамоста» сошлись на мнении, что медийные взаимосвязи, базирующиеся на объективном информационном обеспечении потребностей людей и властей, укрепляют стратегическое партнерство двух государств.

На Форуме неоднократно подчеркивалось большое геополитическое значение Евразии, которое необходимо учитывать в освещении российско-турецкого тандема в мировой и региональной политике. При обсуждении евразийской темы вспоминались также призывы, раздававшиеся в ходе ноябрьского заседания Российско-турецкого форума общественности, о необходимости разработки евразийской модели истории, которая встала бы в один ряд с уже существующими американской и европейской.

Одно из центральных мест среди дискуссионных проблем занимал вопрос о взаимодействии науки и журналистики. В конечном счете пришли к мнению о том, что журналисты призваны давать объективный материал о текущих событиях в жизни России или Турции, а ученые, используя эти первичные данные, аналитически их оценивать. Конечно, совершенно справедливо отмечалось, что журналист тоже обязан, передавая факты, излагать свою гражданскую позицию, но без принижения какого-либо лица или какого-либо государства. Ведь журналист принимает участие в формировании образа страны, от него многое зависит в понимании людьми судеб того или иного государства, его местоположения в современной мировой политической системе. Именно благодаря СМИ в значительной степени изменилось отношение россиян к Турции и турок к России: две страны уже не воспринимаются как враждебные друг другу. С большим воодушевлением участники Форума восприняли обращенные к ним слова Н. К. Сванидзе. «Россию и Турцию очень многое объединяет, — сказал он. — Мы — живой мост между двумя континентами. Мост этот — культурный, исторический,

географический, религиозный, языковой [и, добавлю от себя, политический. — В. Я.]. Были войны между этими двумя великими империями — Российской и Османской [но были и договоры о совместных действиях против общего противника, например, договор 1799 г. против наполеоновской Франции. — В. Я.]. Сейчас обе страны — добрые соседи». Без внимания не осталось и заявление И. И. Гильмутдинова о том, что Турция — самый надежный партнер России. В подтверждение своей точки зрения он привел пример активно развивающихся межпарламентских связей.

Большое впечатление на собравшуюся аудиторию произвело послание известного мусульманского богослова, философа и мыслителя Фетхуллаха Гюлена, признанного журналом Foreign Policy в 2012 году одним из самых влиятельных людей мира. Оно было проникнуто заботой о развитии мирного диалога между людьми и странами, о бесконфликтности отношений. Ф. Гюлен обратился к журналистам с призывом изъять из практики СМИ враждебность, оскорбительность, унижение культурного достояния народов, отказаться от участия в процессе создания СМИ разрушительного эффекта.

Подчеркивая важность освещения российско-турецких отношений, А. Окай убедительно доказывал, что Россия в турецких СМИ представляется самым влиятельным соседом Турции. От себя добавлю: российско-турецкие добрососедские отношения — пожалуй, самый успешный пример реализации внешнеполитической концепции Турции «Ноль проблем с соседями». Интерес к России, по его мнению, постоянно растет. Это находит выражение в работе большого количества интернет-порталов, связанных с Россией, и постоянном присутствии российской темы в электронных СМИ и в прессе.

Очень содержательным был доклад А. Е. Симоновского, руководителя проектов Дирекции по продвижению территорий Коммуникационного агентства АГТ. В нем приводились данные, полученные в результате исследования российской и турецкой прессы, сообщавшей о событиях в Турции и России соответственно. Выяснилось, что в Турции внимание читателей привлекают прежде всего факты внутренней и внешней политики Москвы, в России же читателей интересуют все стороны жизни Турции.

Буквально в последние месяцы, после воссоединения Крыма с Россией, чуть ли не на первый план в турецких СМИ вышли материалы о крымских татарах. Показательна в этом отношении их тональность, заданная положительным отзывом о современном положении крымских татар премьера Турции Р. Т. Эрдогана в его недавнем телефонном разговоре с В. В. Путиным.

Особое внимание было обращено на российские региональные периодические издания и электронные СМИ. Подчеркивалось, что некоторые из них, в частности петербургские — газеты «Санкт-Петербургские ведомости», «Петербургский дневник» и «Невское время», а также журнал «Консул» — предоставляют читателям информацию о Турции высокого журналистского уровня. Было отмечено, что формирование образа Турции в регионах гораздо больше зависит от местных СМИ, чем от центральных.

Всех участников Форума беспокоила проблема читателя печатных СМИ. Бюлент Кенеш, главный редактор газеты Today’s Zaman, привел любопытные данные социологического опроса: газеты читают 37 процентов опрошенных турок, ничего не читают (ни книг, ни периодики) — 35 процентов. Зато среднестатистический турок четыре часа в день смотрит телевизор. По его подсчетам, резко сократились тиражи таких крупных газет, как «Джумхуриет», «Заман», «Миллиет». На сходную ситуацию посетовали и россияне. Причин тому немало, и в первую очередь, конечно, это воистину революционные перемены в информационно-коммуникационных технологиях. Однако с мнением Абдулхамита Билиджи, директора информационного агентства «Джихан», все же трудно не согласиться. Для повышения тиражей печатных изданий, считает он, необходим высокий уровень аналитических материалов, значительно выше, чем в электронных СМИ.

А это зависит как от качества самой журналистики, так и от готовности читательской аудитории воспринимать информацию о мире, о России и Турции, от ее умения самостоятельно размышлять над прочитанным, и вообще — от привычки читать. Не случайно приходят на память часто повторяемые турецким писателем, лауреатом Нобелевской премии Орханом Памуком, слова: «Читать модно».