Консул
Сделать домашней страницей Написать нам

Анонс
«Консул»
№ 2 (63) 2021


«Новая Европа»

 

Точка зрения
Между Петербургом и Вьетнамом установили «беспрецедентный уровень взаимного доверия»

Отношения между двумя странами в последние годы вышли на новый уровень, и важнейшую роль в сотрудничестве стран будет играть наш город В государстве, которое много лет было союзником Советского Союза и продолжает носить официальное название СРВ (Социалистическая республика Вьетнам), на днях прошел XIII съезд Коммунистической партии Вьетнама (КПВ). На нем было принято несколько важнейших решений, которые, как считает заместитель главы Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга Вячеслав Калганов, окажут влияние на развитие сотрудничества Северной столицы России с одной из крупнейших стран Азии.

Об исландских традициях и обычаях. Александр Заславский

ТЕКСТ: АЛЕКСАНДР ЗАСЛАВСКИЙ

Исландия, хоть и является европейским государством, избежала повальной глобализации и сумела сохранить ряд присущих
только ей традиций и обычаев, в том числе особый этикет и чисто исландские протокольные нормы.

Несомненно, все это явилось следствием того, что исландцы долгие годы были изолированы от других стран и народов. В то же время, находясь под норвежским и датским владычеством, они усваивали и некоторые чуждые манеры поведения, однако успешно подгоняли их под стандарты своей многовековой культуры. Кроме того, исландцы никогда не воевали и не соперничали ни с каким народом. Отсюда характерное для них одинаково доброжелательное отношение ко всем иноземцам, отсутствие и тени какого бы то ни было предубеждения против них. Видимо, именно поэтому в Исландии можно чувствовать себя наиболее комфортно и раскованно.
Таким образом, в основе исландского протокола и этикета исторически заложена простота, доброжелательность, а также врожденное гостеприимство, поскольку коренное население Исландии не выносит одиночества. Вечерами они охотно играют с друзьями в настольные игры, любят вязание (кстати, это одно из любимых занятий Дорит Мусаев — супруги президента страны).
Исландцы быстро знакомятся и легко находят общий язык с представителями других народов. При встрече не возбраняется крепко пожать им руку, а при расставании вас могут запросто обнять и поцеловать, хотя для того, чтобы перейти с исландцем на «ты», требуется некоторое время. Следует также иметь в виду, что Исландия — единственная страна, где у большинства населения нет фамилий, а их роль играют отчества. Здесь каждого называют именем, данным при рождении, с прибавлением имени отца (иногда матери), что соответствует русскому отчеству. Например, у Яна Петерсона сын будет Янсон, а дочь — Янсдоттир, исландская певица Бьорк Гудмундсдоттир — буквально «Бьорк, дочь Гудмундура» и так далее.
Если исландец после знакомства пригласит вас на чашечку кофе, можно считать, что вы ему понравились и он намерен продолжить с вами общение. В Исландии принято приглашать не только в кафе и рестораны, но и к себе домой. Причем домой может пригласить даже высокое должностное лицо, чего не встретишь ни в одной европейской стране. Опаздывать при этом не принято, и если вдруг такое случится, то вам будут звонить, чтобы поторопить к обеду или ужину.
В застольном этикете исландцы, как правило, демонстрируют хорошие манеры и, соответственно, умеют оценить изысканность манер своих гостей. Согласно исландскому протоколу, во время обеда предлагаются исключительно слабые алкогольные напитки, а крепкий алкоголь подается к кофе и десерту. Вечерами они привыкли подолгу засиживаться за столом.
Не принято опаздывать и на деловые встречи, на которые сами исландцы приходят, как правило, заблаговременно. Во время бесед не принято вести пустые разговоры — говорить о погоде, хотя тема погоды в неформальном общении весьма популярна, поскольку она меняется по пять-семь раз в сутки. У исландцев на этот счет есть поговорка: «Если вам не нравится погода, то немного подождите».
В Исландии практически все знают английский язык, однако между собой чаще всего говорят на исландском, сохранившемся в неизменном виде с древнейших времен. Интересно, что в исландском языке вы практически не встретите современных слов, все они имеют соответствие в родном языке. Так, например, слово fúkalyf, образованное из двух — fúki «плесень» и lyf «лекарство», значит «антибиотик», а ljósvaki — из ljós «свет» и vaka «струиться» — «эфир». Говорят, что с английским языком в Исландии надо быть осторожным: некоторые шутки могут оказаться не понятыми.
Исландцы прямолинейны в своих высказываниях и, как правило, говорят то, что думают. Однако есть темы, которые в разговоре с коренными жителями острова лучше не затрагивать. Например, они не любят обсуждать свои заработки и категорически не воспринимают критики по поводу вождения автомобиля. В Исландии нет такого понятия, как «село». Либо город, либо ферма. В свою очередь, фермеры не любят слова púkalegur (крестьянин), поскольку так у них принято называть только ленивых и плохо воспитанных мужиков. Оскорблением будет также шутливое сравнение исландца с овцой, бараном или рыбой. Исландцы — большие любители домашних животных. Почти в половине семей живут кошки и собаки. И еще следует иметь в виду, что в Исландии официально разрешены однополые браки, поэтому высмеивание таких отношений может вызвать неприязнь и даже обвинение в нетолерантном поведении.
Основная часть верующего населения страны принадлежат к лютеранской церкви, но они мирно сосуществуют с представителями других вероисповеданий, в том числе и с православными. Не так давно в исландской столице Рейкьявике принято решение о строительстве русского православного храма.
Когда бы вы ни приехали в Исландию, непременно попадете на какой-нибудь национальный праздник. Почти все они связаны с историческими или религиозными событиями, а их проведение — это настоящая демонстрация народных традиций и обычаев. Один из них — Торраблоут, который празднуется с конца января и весь февраль, назван в честь четвертого месяца зимы, поскольку в Исландии всего два времени года — зима и лето. 6 января празднуется зимний солнцеворот, или Йоль. 1 марта отмечают День пива, а 7 марта — День пирожных. 21 апреля исландцы встречают первый день лета. Самый широко отмечаемый в Исландии праздник — День независимости, 17 июня.
Вот еще некоторые полезные сведения, которые необходимо усвоить для того, чтобы быть вполне осведомленным собеседником.
Отношения СССР с Исландией были установлены 4 октября 1943 года, еще до провозглашения ею независимости (17 июня 1944).
Парламент Исландии (альтинг) считается древнейшим в мире.
Рейкьявик — самая северная столица мира.
Исландия — самый большой остров вулканического происхождения. Более 11 процентов его территории покрыто ледниками (ок. 11,5 тыс. кв. км). Ватнайёкюдль — самый большой ледник в Европе.
Водопад Деттифосс — самый мощный в Европе. Его высота 44 метра, а ширина 100 метров.
Крупнейшая и самая длинная река Исландии — Тьоурсау (230 км).
Вулкан Гекла — самый крупный вулкан в Европе.
22 марта 2010 года началось извержение вулкана Эйяфьядлайёкюдль.
21 мая 2011 года произошло извержение вулкана Гримсвотн.
Популярное исландское угощение к пиву — «хакарль», акулье мясо с душком. Для достижения желаемой пикантности его сначала 5–8 недель выдерживают в гравии, а затем 2–4 месяца оно дозревает на воздухе.